大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于足球比赛粤语直播的问题,于是小编就整理了5个相关介绍足球比赛粤语直播的解答,让我们一起看看吧。
谢亮,广东电台足球评论员。采访过多届世界杯和悉尼奥运会,并为广东电视台评述过三届世界杯。中国金话筒、广东金话筒得主。获得过中国新闻奖。在珠江经济台主持节目期间多项节目获得过中国新闻奖以及广东新闻奖;
在珠江经济台策划、主持的"绿茵狂飙--足球直播多声道"7年获广东电台十大优秀节目奖、广东新闻奖、全国经济台奖等。
伯纳乌的粤语译名为「波拿路」。
「伯纳乌」是法语中的一个名词,翻译成中文是「伯纳乌球场」,因此在翻译成粤语时,往往会采用更符合粤语语感的音译方式。
而「波拿路」正是伯纳乌在粤语中的音译名称,既符合粤语口音,又相对简单易记。
在不同的场合,伯纳乌的翻译方式也可能有所不同。
比如在足球比赛的解说中,也可能采用英语音译「Bernabeu」或者更接近西班牙语的「贝尔纳鲍球场」,这取决于翻译者的背景和目的。
无论如何,翻译的最终目的都是让听众能够更好地理解所传达的信息。
伯纳乌的粤语译名为「波尔诺」。
因为粤语的发音和普通话有很大的差异,对外来词汇进行粤语翻译时需要根据发音和音韵规律进行处理。
伯纳乌这个外来词汇在粤语中读作「波尔诺」,这个粤语译名也被广泛使用。
在不同的方言或语言中,同一个外来词汇的发音和读法可能有所不同。
因此,在进行翻译时需要根据具体的语音和语境进行调整和处理,以确保翻译的准确性和通顺性。
伯纳乌的粤语译名是「波爾諾」。
因为粤语发音的规则需要将一些辅音变成双音节,而且本身伯纳乌的发音比较接近「波爾諾」,所以这个翻译比较符合粤语习惯。
值得一提的是,伯纳乌是一座位于西班牙马德里的足球场。
本泽马,法国人,职业足球人,效力西班牙皇家马德里足球队,前锋。年龄35岁。
在粤语里面,本泽马的译名叫-奔森玛。
基本上粤语的叫法都是按照英文名翻译过来的。
大卫贝克汉姆-碧咸。
罗纳尔多-朗拿度
梅西-美斯
孔卡-干卡
埃尔克森-艾姬臣
有机会再说点其他球星的译名。
灌篮高手暂时还没有粤语版上映。
《灌篮高手》是日本漫画家井上雄彦以高中篮球为题材的少年漫画,于《周刊少年Jump》1990年42号~1996年27号上连载,单行本在17个国家和地区发行。与《足球小将》和《棒球英豪》合称为日本运动漫画三大巅峰之作。
1995年,《灌篮高手》获日本第40届小学馆漫画赏;2006年,日本文化厅媒体艺术祭10周年纪念企划“日本的媒体艺术100选”,《灌篮高手》获得漫画部门第1位;2009年入选由中国图书商报和中国出版科研所联合评出的“新中国60年中国最具影响力的600本书”。
《灌篮高手》是日本的动漫作品,在中国大陆、香港及澳门等地方都有播出及发行。至于是否有粤语版,可以根据具体的上映或发行地区而定。
在香港,该动漫作品有粤语配音版,并且在不同的视频平台上可以观看到。如果您需要了解更多关于该作品的粤语版本的信息,建议在当地的视频平台、媒体、影视公司等渠道进行查询。
足球俱乐部的粤语译音有:车路士,阿仙奴,曼联曼城,阿士东维拉,韦斯咸,修咸顿,多蒙特,巴黎圣日门,祖云达斯,拖连奴,拉素,爱斯宾奴,巴赛隆拿,马德里体育会,切尔达。球员粤语名:碧咸,沙维,C朗拿度,伊巴谦莫域,谢拉特,简拿华路,托利斯,美斯,简东拿,巴治奥,尼玛,朗尼,马迪尔,大卫迪基亚,罗美路,马达,菲兰尼,连加特,山齐士,沙拿,古天奴,费明奴,大卫施华,阿古路。主教练粤语名:摩连奴,施丹,列比,云加,卡比路,瓜迪奥拿,安察洛提,文仙尼,列卡特,弗格逊,苏斯克查,史柏尼迪,宾尼迪斯,施蒙尼,林帕特,谢拉特,学臣。
到此,以上就是小编对于足球比赛粤语直播的问题就介绍到这了,希望介绍关于足球比赛粤语直播的5点解答对大家有用。