大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于韩国国产欧美日本的问题,于是小编就整理了3个相关介绍韩国国产欧美日本的解答,让我们一起看看吧。
没有太大的区别因为:
SK2是一款日系产品,因为不是本土产品所以在购买时有本土版与国际版之差,那么本土版和国际版之间到底有什么差别呢?其实二者是没有差别的因为:
SK2官方给出得说明是无论是本土版还是国际版都只有一个产地,即是日本琵琶湖。之所以会有两个版本是因为不同国家对于化妆品当中得成分规定的要求是不一样的,比如说日本不允许使用福尔马林、视网膜酸等成分,但是别的国家并没有禁止这些成分的使用。所以说两个版本的出现只是为了避免国家之间的不同要求导致产品无法出口的问题
sk2神仙水确实是有不同版本的,通常分为三个版本,一为日本专柜本土版,二为欧美国际版,三为中国及东南亚地区等的中国版。三个版本的主要成分活性酵母PiteraTM差别不大,在容量规格上有些不同,其他添加成分根据国家规定不同也有些许差别,但是总体来说,效果和成分差异并不大。
根据消费者反应,不同版本规格的sk2神仙水使用效果都比较不错,有感觉皮肤状态的改善与提升。
在颜色上,神仙水韩版的颜色是透明的,本土版的颜色是淡黄色,两者只有轻微的差别,不放在一起比较是看不出来的;在味道上,神仙水韩版的味道更重一些,本土版的味道更淡一些。
除了颜色和味道以外,神仙水本土版和韩版的区别并不大,二者的质地、流动性、保湿度和使用效果都是差不多的,只要是通过正规渠道购买,通过鉴定鉴别出是正品的神仙水,就可以放心使用
日本韩国主要与欧美等国家同步。用的比较多的就是line,facebook,twitter,ins,当然youtube也算一个社交软件。
就日本人而言,用line的是最多的,相当于中国的微信。虽然line的使用范围远没有微信这么便利。line有个很厉害的功能,就是判断“这条信息是否已读”。
大家有时候用微信,看到了信息,但一时半会不想回,也就不回了。而line不同,读没读,都能显示的一清二楚。
line之后,日本人用的比较多的是推特,脸书也有人用,但年轻人似乎脸书用的多那么一点点,一些公众人物比较喜欢用脸书。但就我个人感受,日本人用脸书这样的社交媒体不算活跃。一个是日本人害怕暴露自己过多隐私,不太愿意发发发,一方面日本人性格内向敏感,总是担忧哪里发的不得体,引人嫉恨。
所以,笔者以前在脸书上,用日文介绍中国,笔者一些认识的朋友都不会轻而易举跟笔者点赞互动(可能是笔者内容做得不好吧,只能这么想)。
除了推特外,ins也是最近很时兴的潮流社交方式。不用说很多话,用美图美景来吸引人,比多说无益的文字要好得多。
社交媒体大大改变了我们的生活,不过便利的同时,也剥夺了我们的时间和空间。任何事情都两全难其美,这一点无论什么时代,都如此。
本人在韩国,已经待了快5年了,应该有发言权。
韩国使用最多的是kakao talk 跟国内的微信差不多,一般公司内部交流,除了因保密局域网使用的特殊聊天软件之外,都用这个办公比较多。
facebook 用的人也不少,但大多数为了晒照片,或者为了玩游戏申请一下之后不使用,简单概括就是男的主要是为了玩游戏,或者看美女图片,女的主要是为了晒照片。
ins比起facebook 更加明确就是晒照片和看照片。
twitch,youtube 主要是用来看视频和直播,当然跟这个很相似的还有afreecatv
由于在韩国中国人也不少,所以使用微信的人也不少
小國無底蕴,怕人家说曾是大國的臣属國吧!
奇葩历史,曾有朝国人说古代他们统治过长江以北。越南人说他们也曾统治过长江以南。中國人呢!只能在长江里游泳了!
日本人还算实在一点,承认了历史上從中國学了不少东西。若把中國字從他们文字中全剔除掉,恐怕也夠难的!
中国文化历史上对周边影响极大,日本、韩国、越南,都曾经使用汉字,其中越南、韩国古时候没有文字,原封不动把汉字搬了回去,达官贵人都以能学习掌握汉字为荣,就连他们的历史都是用汉字书写的。但这两个国家都是在战后废除了汉字,创立类似拼音的文字,极大的降低了学习的难度,这是他们文字改革是主要原因,同时也造成了他们历史文化上的割裂。不过韩国现在由于民族情绪问题,刻意去中国化,连首都汉城都改为首尔,可见心底对中国的文化抵触,可他们无法改变随处可见的名胜古迹、庙宇等等,到处都有汉字的古韵,年轻人看到这些,一个个基本上都是目不识丁啦。不过我们也可以了理解,毕竟历史上做了上千年的中国藩属国,自卑的心态可以理解嘛!至于日本嘛战后在麦克阿瑟统治下,也曾经想废除汉字,尝试一下带来问题太多、错综复杂,无奈汉字已经深入日本人骨髓里实在是不能轻易放弃,加上日本引进汉字,融入独特自己符号,无法与汉字彻底分割,所以日本人很快放弃了不使用汉字的想法,直到今天我们普通人到日本旅行,与日本人交流会觉得方便不少,也算是中华文明硕果的一分子吧!
这么来说吧,构成日语的音素太少,只有区区五十音图里的四十来个假名,这就导致了日语中会出现大量的同音不同意词,只能依靠轻重读和汉字标注来区分。
例如说下雨(あめ\ame\雨)和糖(あめ\ame\飴),足球(サッカー\sakka)和作家(さっか\sakka\作家),如果不依靠汉字,可以说是完全看不出来他们的本意,造成混乱。
这个时候就看出了汉字的重要性,把同音字词成功转换成了表意字,使日语使用避免了混乱。
所以汉字在日本极其重要,再怎么西化也是废除不掉的。
日本是一个善于学习的民族。认为好的对自己有利的东西就学,学以致用,不会随便就丢弃。汉字促进日本进入了古代文明社会,对日本帮助很大,而且他们一直延用汉字,也感觉很好用,没有全盘废除的必要,所以汉字就一直保持在日本社会地位。
韩国,日本都属于东亚文化圈,他们文化的根源都是源于汉字如果废除汉字就相当于废除自己的灵魂。再加上日本、韩国长期收到中国文化的影响,汉字的使用再古代日本和韩国都是非常普遍的他们很多文化著作都是用汉字写成的。如果废除汉字会让他们历史消失。韩国、越南都曾经进行过轰轰烈烈的去汉字化运动,几十年过去了他们也修炼认识到了去汉字化的弊端,又开始重拾汉字之路。
韩国一直在民国前都是中国的属国,中国对朝鲜享有宗主权。很多韩国人的身份证上都有中国名字,韩语就是为汉字注了韩国人专属的音标。韩国在十五世纪前都没走专属文字,十五世纪后朝鲜人才创造出了这种注音版的汉字此举是为了让教育更加普及。但是自从朝鲜战争结束后,韩国的经济,文化迅速发展韩国人开始追求民族独立。他们先获得了主权独立,但是随着经济的迅速蓬勃发展他们开始认为自己文化也要独立。韩国长期以来一直使用汉字没有属于本国的文化、文字,因此他们开始了轰轰烈烈的废除汉字运动。开展这项运动的带头人就是那位总统女儿在任期内被闺蜜强制下野的朴槿惠的父亲时任总统朴正熙。他甚至教育要从娃娃抓起,于是下令韩国所有的中小学教科书全部用韩文,并把韩国国内所有名胜古迹的汉字全部抹除。这导致韩国青少年上学学的全部都是谚语,一个汉字都不认识。从娃娃抓起的教育养成果然非常快,很快韩国国内认识汉字的人就变得非常少。但这时却出现了一个人发的问题,韩国国内的史书和政治法律条文都是用汉字写的,韩国人开始读不懂他们的历史了。不认识汉字让他们找不到他们的根,于是有识之士开始呼吁要重新将汉字放回到课本中。进行了四十年得去汉字化结束了,又开始重拾汉字之路。
日本为什么不进行去汉字化呢?这是因为日语是由汉字+片假名组成,片假名也是从汉字演化过来的。其实日本也曾经进行过废除汉字,但是他们于1964年进行过一场全民测试结果显示只有2%的人不认识汉字。再加上汉字已经融入日本国民的日常生活中去了,如果废除汉字会让日本普通民众日常生活中造成一定的困难。
日本认为废除汉字的首要原因就是在未来的计算机时代汉字与计算机的结合在当时来看困难无比。在当时的印刷技术印刷汉字需要先按偏旁和部首组合起来找到要选用的汉字。在滑倒选字框中,在进行印刷。而且一但机器挂掉了就得等专业维修人员进行维修,并且整片文档里有一个字出错全部都得重新开始。费时又费力不早说日本人不会用而且中国人也会舍弃的。可他们没有想到中国汉字拼音之父周有光的出现,让汉字在计算机时代能够大放异彩。由于在计算机时代汉字具有更大的优势,学习汉字的国家变得越来越多。
其次是日本国内精英阶层认为西方国家是当时世界上最先进的国家。不如全盘西化更好的融入西方世界。
这些原因都曾让日本想要放弃汉字,但是因为汉字已经深深扎入他们国家的历史中让他们意识到如果舍弃汉字就如同舍弃他们的根一样。而且中国如今越来越强大,想要搭上中国发展的顺风车就要学习汉语学习汉字。
到此,以上就是小编对于韩国国产欧美日本的问题就介绍到这了,希望介绍关于韩国国产欧美日本的3点解答对大家有用。